Yellow (“BL”)

Please at least credit or link back if you use my teaser translations.


Today’s Exclusive!!
「Welcome to BL School☆」 is the Drama I Appear In
 by Kusaka Okumi
87 chapters, ongoing (last update was 2017).
< R15, BL, actors, fudanshi >

Despite Yuzuki’s cute facial features, because of the bad look in his eyes he’s an unpopular, spurned actor. A certain day it was decided that he’ll undertake the student council president’s Shin’eitai squad head role, in the ‘Welcome to BL School☆’ drama. He acts as the mainstream school villain in the drama, but behind the scenes…? It’s light stuff written with only enthusiasm, and the setting have double standards in various ways. Anti-mainstream, the protagonist goes from being hated to being loved (he won’t become a full-on uke). Updates are irregular, I will give advance notice regarding my activity. At this point, R18 is merely just in case. Do go at it lightheartedly.

*TL: Shin’eitai: Something like a fan club+bodyguard squad.

(Spin-off: Irritating→←Infuriating)



I’m a Fudanshi but It Seems I Came to a Game’s World by Eggnog
97 chapters, ongoing.
< R18, BL, cruel depiction, cruel depiction is just in case, R18 is also just in case, school life, fudanshi, protagonist total uke, different world(BL game, body swap) >

I, a fudanshi, works hard in the BL game today too.
After capturing the final hidden character, a strange choice appeared on the screen. I pressed【Yes】without thinking much, and lost consciousness before I knew it.
Then when I came to, in front of me was he, the capturable character Kaichou-sama!
It’s good to intake mainstream moe, but flags have to be broken!
Having become the student council aide, I, Aizome Yuki, secretly begins to mobilise.



Chapters of Tamaki
Memory Asleep in Amber by Bean Paste Ball
383 chapters, completed.
< R18, BL, cruel depiction, reincarnation, oni, kansai-ben, fight scenes >

Reserved and quiet high school boy Okino Tamaki begins a new life in Kyoto where his father lives. However, that school life was not at all peaceful. The approaching shady student council president who seems to recall memories of his past life, and the men from the Japanese government dressed in black suits. Also, the reunion with a certain man who stirs his heart… As mysterious individuals appear one after another, Tamaki finally begins to see dreams of his past life. Such a thing, it’s unbelievable. That I from the past life, wasn’t human but oni….

❀ Reposted. A story of characters from my humble work 『Strange Ballad of White Oni』(currently unpublished), reincarnated in modern times.



Since There’s No Prince, I Became the Prince by 由妃
126 chapters, ongoing.
< R18, BL NL, cruel depiction, gender bend(crossdress as male), boys’ school, reverse harem, dominant protagonist >

One of Japan’s 3 noble houses,『Harumiya Family』’s only daughter Harumiya Chisato. To succeed the family as a woman and to convince her father, she made a contract: “live as a male for 3 years without being found out”. Chisato who’s more manly and beautiful than men, will she be able to spend these 3 years safely…



9 thoughts on “Yellow (“BL”)

  1. I’m newb at this so I’m going to have to ask: are some of these novels going to translated by this group eventually? Or are you putting these teasers out there for other people to pick them up?

    Also, what do you mean by “wholesale?” You’re selling these teasers? O_O


    1. Nope, these are for other interested translators to pick up or readers who can read from the original languages, though I did end up picking some of my current projects from the list of synopses. I’m the only translator, editor, -inserts other roles- here, so I really can’t pick up so many ><!

      Ah, I’m using ‘wholesale’ to mean ‘entirely’… the dictionary meaning is “done on a large scale; extensive”. I’m not selling anything… I’ll change the wording since it’s confusing.


      1. Ohhh cool cool ^^

        The reason I asked is because I’m interested in picking up “I Am Going to Nurture Hero-sama Because I Do Not Want to Die” potentially. Since I’ll be running a poll for my readers soon for my next project, I wanted to confirm that it’s okay to have this novel listed there 😀

        I also would to use your summary, though. I’ll credit you and link back to your site!

        Thank you!

        Liked by 1 person

      2. Sure, go ahead. It’s really nice of you to inform me. Thank you^^ EDIT: I just realised you’re the translator for Villain Days… it’s great to see more translated BL novels coming to light, good job!!

        Liked by 1 person

  2. Hi there again! I decided to pick up “I am going to nurture Hero-sama because I don’t want to die.” Thanks for letting me use your summary again.

    I wanted to ask, since your Japanese is obviously better than mine, would shortening the title to “Nurturing the Hero to Avoid Death” take away too much from the literal meaning?

    Thank you for your help ^^


    1. Hey^^ Yay, I’m glad it’s being picked up!! No worries. Feel free to ask any time; I may not be very good at this, but I’ll try my best!

      I think meaning wise that’s perfectly fine, and that’s much easier for the mouth too. The only thing that’s ‘lost’ is how it sounds like the MC is talking to the readers in the title. And what’s probably lost in both translations are the polite speech and how he might come off as slightly reluctant to nurture the hero or is doing it because it can’t be helped. (eh, maybe I’m reading too much into it…)

      Conclusion: I think your title is fine.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s