This is the drama version of Endless Love or A Beautiful Myth 美丽的神话 sung by Hu Ge and Bai Bing. I thought the lyrics were beautiful and super apt and was surprised I couldn’t find a translation. Even if you haven’t watched The Myth, I think those who appreciate time-travel, reincarnation, separated-by-time-and-space romance will like it. I love how it tells a story and at the same time, sounds like a conversation between the two.
The drama The Myth (神话) is adapted from a film of the same name. The film starred Jackie Chan while the drama starred Hu Ge. IMO, the film version of the song sung by Sun Nan and Han Hong is damn good too!!
x
Endless Love / A Beautiful Myth (美丽的神话) | ||
Chinese | Pinyin | English |
解开我 最神秘的等待 | jiě kāi wǒ zuì shén mì de děng dài | Undo my deepest expectation |
星星坠落 风在吹动 | xīng xīng zhuì luò fēng zài chuī dòng | As the stars fall and the wind howls |
终于再将你拥入怀中 | zhōng yú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng | When I finally have you in my arms |
两颗心颤抖 | liǎng kē xīn chàn dǒu | Our two hearts tremble |
nakimushitl.wordpress.com | ||
相信我 不变的真心 | xiāng xìn wǒ bù biàn de zhēn xīn | Believe my unchanging, sincere feelings |
千年等待有我承诺 | qiān nián děng dài yǒu wǒ chéng nuò | I promise to wait forever |
无论经过多少的寒冬 | wú lùn jīng guò duō shǎo de hán dōng | No matter how many winters pass |
我绝不放手 | wǒ jué bù fàng shǒu | I will never let go |
x | ||
紧紧久久与我牵绊 这副十指扣 | jǐn jǐn jiǔ jiǔ yǔ wǒ qiān bàn zhè fù shí zhǐ kòu | Tightly and lasting, these fingers tangle with mine |
等到来生擦肩回眸 再次的相守 | děng dào lái shēng cā jiān huí móu zài cì de xiāng shǒu | Wait till we come across each other in our next life, we will be together again |
苦苦痛痛爱的解救 愿与你同受 | kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu | However painful, with you I am willing to endure |
却连一句我爱你都不能说出口 | què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu | Yet I can’t even say a ‘I love you’ |
x | ||
每一夜被心痛穿越 | měi yī yè bèi xīn tòng chuān yuè | Every night, the heartache brings me through time |
思念永没有终点 | sī niàn yǒng méi yǒu zhōng diǎn | Along with this never-ending pining |
早习惯了孤独相随 | zǎo xí guàn le gū dú xiāng suí | I’m long used to loneliness’ company |
我微笑面对 | wǒ wéi xiào miàn duì | I face it all with a smile |
nakimushitl.wordpress.com | ||
相信我你选择等待 | xiāng xìn wǒ nǐ xuǎn zé děng dài | Believe me, since you have chosen to wait |
再多苦痛也不闪躲 | zài duō kǔ tòng yě bù shǎn duǒ | I will not hide no matter how painful it is |
只有你的温柔能解救 | zhǐ yǒu nǐ de wēn róu néng jiě jiù | For your warmth is the sole salvation |
无边的冷漠 | wú biān de lěng mò | To the unending cold |
x | ||
紧紧久久与我牵绊 这副十指扣 | jǐn jǐn jiǔ jiǔ yǔ wǒ qiān bàn zhè fù shí zhǐ kòu | Tightly and lasting, these fingers tangle with mine |
等到来生擦肩回眸 再次的相守 | děng dào lái shēng cā jiān huí móu zài cì de xiāng shǒu | Wait till we come across each other in our next life, we will be together again |
苦苦痛痛爱的解救 愿与你同受 | kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu | However painful, with you I’m willing to endure |
却连一句我爱你都不能说出口 | què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu | Yet I can’t even say a ‘I love you’ |
nakimushitl.wordpress.com | ||
让爱成为你我心中 那永远盛开的花 | ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yǒng yuǎn shèng kāi de huā | Let love be that everlasting flower in our hearts |
穿越时空决不低头永不放弃的梦 | chuān yuè shí kōng jué bù dī tóu yǒng bù fàng qì de mèng | A dream through time where we never bow down or give up |
苦苦痛痛爱的解救 愿与你同受 | kǔ kǔ tòng tòng ài de jiě jiù yuàn yǔ nǐ tóng shòu | However painful, with you I’m willing to endure |
却连一句我爱你都不能说出口 | què lián yī jù wǒ ài nǐ dōu bù néng shuō chū kǒu | Yet I can’t even say a ‘I love you’ |
nakimushitl.wordpress.com | ||
让爱成为你我心中 那永远盛开的花 | ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yǒng yuǎn shèng kāi de huā | Let love be that everlasting flower in our hearts |
说好了给我的永久 这一次不要先走 | shuō hǎo le gěi wǒ de yǒng jiǔ zhè yī cì bù yào xiān zǒu | Since you promised me forever, don’t leave first this time |
唯有真爱追随你我 穿越无尽时空 | wéi yǒu zhēn ài zhuī suí nǐ wǒ chuān yuè wú jìn shí kōng | Only true love prevails through the boundless time and space |
你会知道我等着你 在千年之后 | nǐ huì zhī dào wǒ děng zhe nǐ zài qiān nián zhī hòu | A thousand years later, you will know I’ve been waiting for you |
nakimushitl.wordpress.com | ||
爱是心中唯一不变美丽的神话 | ài shì xīn zhōng wéi yī bù biàn měi lì de shén huà | Love is the only unchanging, beautiful myth of the heart |
x